Saturday, September 04, 2010

PAKIKIRAMAY AT PAGPUPUGAY KAY KASAMANG ALEXANDER MARTIN REMOLLINO

by Joma Sison on Saturday, September 4, 2010 at 4:37am


Nakikiramay kami sa pamilya at lahat ng kasama at kaibigan ni Kasamang Alex sa kanyang pagpanaw. Nagpupugay kami kay Ka Alex bilang makabayang aktibista, matatag na rebolusyonaryo, makata at mamamahayag.  


Kahit na nasa malayong lugar kami, naging malapit kami kay Ka Alex dahil sa aming madalas na lihaman at kooperasyon sa paggawa ng mga interview, mga poetry reading at pagpapalaganap ng mga pahayag at artikulo. Nagkakaisa kami sa diwa, damdamin at pakikibaka para sa pambansang kalayaan at demokrasya.

Maigsi ang buhay ni Ka Alex subalit makahulugan at mabunga. Ang mga ambag niya sa pakikibabaka mananatili at lalago sa pagsulong ng bagong demokratikong rebolusyon ng sambayanang Pilipino. Tularan natin ang maningning na halimbawa ni Ka Alex at ipagpatuloy ang ating pakikibaka!
Read more...(click the links below)

FELLOWS of UP National Writers Workshop (1965-Present)


WORKSHOP FELLOWS - panitikancomph Philippine Literature Portal -

ANG PABORITO KONG TULA ni Prof. Jose Ma. Sison

By Prof. Jose Maria Sison
Makata, rebolusyonaryo
Published in Pinoy Weekly
29 March 2010

Si Mao Zedong ang paborito kong makata dahil sa kanyang rebolusyonaryong romantisismo at lirisismo. Mahusay ang paggamit niya ng mga kongkretong imahe, simpleng salita, ritmo at mga makabuluhang alusyon. Pinagsasanib niya ang malawak at malalimang pananaw ng isang rebolusyonaryong proletaryo at ang kagalingan sa sining ng paglikha ng tula.


Read more... (click the link below)

Thursday, September 02, 2010

AWIT KAY ANA Cast and Crew


Ilang pangunahing mga tagpo sa premyadong dulang "AWIT KAY ANA" (Digmaan!) ni Diosdado Sa. Anzures, sa direksyon ni Noel Estonilo Miralles.
Mga nagsiganap:

MARIFE NECESITO (Ebolusyon ng Isang Pamilyang Pilipino, Heremias II, international Swedish film "Mammoth") bilang ANA


AURA MIJARES (Himala, Ikaw na Sana, Till I Met You) bilang TINAY


DANTE BALOIS (Babae sa Breakwater, Ang Paglilitis kay Bonifacio) bilang HORACIO (ASIONG)


SIMON IBARRA (Heremias I, Toro, Bakal Boys) bilang TOMO


JERRI BARRIOS (Ben and Sam) bilang MARIO


MIGUI MORENO (All About Adam) at HIAH CASTRO bilang BERTING


EDWIN DOMINO (El Filibusterismo) bilang MAKAPILI.

Sa musika ni Emil Sanglay, areglo ni Rom Dongeto, at ilaw ni Jehiahbalm Castro

Nasa produksyon sina MURPHY SC RED, NEL GARBANZOS, RYAN CASTANEDA, JUDITH SORIAO, LYANNE SAN DIEGO, PAULO SANZ at iba pang mahuhusay na mga alagad ng teatro ng bayan.

Para sa shows at bookings, kontakin po ang mobile nos. +639062112058 at +639266301038.

http://www.youtube.com/watch?v=A7B00HCVdUs&feature=player_embedded
http://www.facebook.com/#!/group.php?gid=146443052056969&ref=ts  

Tuesday, August 31, 2010

AWIT KAY ANA Introduction


Awit Kay Ana” is an adaptation of a William Somerset Maugham short story set in France amidst the death and destruction brought about by World War II. “Awit Kay Ana”, the setting shifts to the Philippines wherein a family’s idyllic existence is disrupted when the country found itself caught in the war set off by Japanese occupation.

Originally entitled “Digmaan!” (War), the play won for its playwright, Diosdado Sa. Anzures, the prestigious Palanca Award in the 70s. In its original title, the play had been successfully staged in Metro Manila and key cities around the country, with more than 100 performances to date. Aside from the Filipinization of the characters, the playwright has added other scenes and characters to further enrich the local color and underline the actual Filipino experience in the Japan’s failed attempt for imperialist expansion all over Asia.

AWIT KAY ANA Synopsis


MARIFE NECESITO
plays ANA in the award-winning play "Awit kay Ana"


“Awit Kay Ana” is an adaptation of a William Somerset Maugham short story set in France amidst the death and destruction brought about by World War II. “Awit Kay Ana”, the setting shifts to the Philippines wherein a family’s idyllic existence is disrupted when the country found itself caught in the war set off by Japanese occupation.
Originally entitled “Digmaan!” (War), the play won for its playwright, Diosdado Sa. Anzures, the prestigious Palanca Award in the 70s. In its original title, the play had been successfully staged in Metro Manila, with more than 100 performances to date. Aside from the Filipinization of the characters, the playwright has added other scenes and characters to further enrich the local color and underline the actual Filipino experience in the Japan’s failed attempt for imperialist expansion all over Asia.
Ana, the lead character, is raped by a drunken Japanese officer and consequently gets pregnant. The story takes a sudden turn when the Japanese officer finds himself falling in love with his victim and proposes to marry her. He woos her parents and eventually wins their consent. Nevertheless, Ana’s hatred of his attacker lingered and her conviction never to accept the man who caused her dishonor remained unyielding. The play ends at Ana’s exacting vengeance to her oppressor.
A sequence-long argument between Ana and the Japanese officer Tomo delves into the historical background why the Japanese, through its imperial army, had to invade the Philippines. Ana’s teenage brother Berting, an added character, very well represents the young Filipinos of the period who were suddenly and forcibly shoved to adulthood after having been castrated by Japanese soldiers.
Ana’s mother Tinay is a mirror image of Filipinos who have opted to collaborate with foreign invaders with an eye for personal gains, and so is Ana’s father Horacio who vacillates at first but eventually capitulates to the wishes of his alien masters for practical reasons.
The rape of Ana could be a metaphor to the pillaging of the Philippines during the Japanese invasion and, taking it to the personal level, Ana’s dilemma poses a greater question in that she is a teacher by profession. Would she keep the baby inside her womb? How would her townsfolk take it? How would her students react to it? How would she create self-reinvention vis-à-vis the moral and cultural background of the times?
Armed with nothing but hatred for an enemy, Ana had remained steadfast with her conviction, until she came across an idea of the most painful vengeance she can exact against her aggressor: killing the child. The thought put her in another juncture of painful decision, juxtaposed to social morality standards already ravaged by the horrors of war.

Can she do it? Will she do it?

Monday, June 30, 2008

Haw-ang (Before Harvest) Revisited

Almost a year ago after the movie Haw-Ang (Before Harvest) was shown at the SM Cinemas nationwide, I came across a blog called "From the Boondocks". This site posted a review on the film and I can't help but smile after reading what it said. Just to quote a few lines, it stated: 

"We are now going to open our big mouths because we watched the movie. Our verdict: We didn't expect to like it but we ended up liking it a lot. It is better than Daan Patungong Kalimugtong (which we also like but we like Haw-ang more) and much much better than Batad sa Paang Palay (which we partly liked and partly disliked).


Haw-ang (Before Harvest) is a very good and well-made film.

Haw-Ang (Before Harvest) starred Kalila Aguilos, Neil Ryan Sese, Raquel Reyes, Fons Desa, Rosaline Niwane, Pj Lanot, Xeno Alejandro, Lowell Conales, Citadel Mariano, Marife Necesito, Ramil Sumangil (yes, I played the villain here), and introducing Dacmay Tangliban, Francisco Bitaol Jr., Ricardo Sicat Jr. and a lot more fresh talents from Hapao, Hungduan, Ifugao. The script was written by Murphy Red and Directed by Sigrid Bernardo.


There are many things to like in this movie such as: 
Adorable kids?  Check 
Use of local language?  Check. In some portions. 
Movie twists and turns?  Check 
Good acting?  Check
Nice music?  Check 
Great cinematography? Check. It would be poor film making indeed if one shoots in Ifugao and still comes up with a bad cinematography. 
Ifugao rituals? Check. At least dito, they are integral to the story. Unlike in Batad sa Paang Palay where indigenous rituals are shown without any apparent reason.
 

The film is nominated in the following categories in the upcoming 5th Golden Screen Awards:
Best Motion Picture
Best Performance by an Actress
Breakthrough Performance an Actress
Best Director
Best Screenplay
Best Cinematography
Best Editing
Best Original Song
Best Musical Score
Please visit the following links for the complete list of nominees:

The Hungduan Experience



Haw-Ang (Before Harvest) Music Video